Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Engelska - السلام عليكم
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
السلام عليكم
Text
Tillagd av
indyk40
Källspråk: Arabiska
السلام عليكم Ùˆ ر Øمة الله Ùˆ بركاته
بارك الله...
Anmärkningar avseende översättningen
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu
Titel
Peace on you
Översättning
Engelska
Översatt av
elmota
Språket som det ska översättas till: Engelska
Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 5 Juni 2008 19:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Maj 2008 23:50
NADJET20
Antal inlägg: 71
تركيب خاطئ
1 Juni 2008 01:03
lilian canale
Antal inlägg: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.
CC:
NADJET20
1 Juni 2008 04:00
elmota
Antal inlägg: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks
1 Juni 2008 08:01
kfeto
Antal inlägg: 953
it's Allah or in english God
3 Juni 2008 07:09
jaq84
Antal inlägg: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)
4 Juni 2008 09:09
elmota
Antal inlägg: 744
Peace be upon you is more standard