Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - السلام عليكم

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаПольська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
السلام عليكم
Текст
Публікацію зроблено indyk40
Мова оригіналу: Арабська

السلام عليكم و ر حمة الله و بركاته
بارك الله...
Пояснення стосовно перекладу
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu

Заголовок
Peace on you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено elmota
Мова, якою перекладати: Англійська

Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Затверджено lilian canale - 5 Червня 2008 19:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Травня 2008 23:50

NADJET20
Кількість повідомлень: 71
تركيب خاطئ

1 Червня 2008 01:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.

CC: NADJET20

1 Червня 2008 04:00

elmota
Кількість повідомлень: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks

1 Червня 2008 08:01

kfeto
Кількість повідомлень: 953
it's Allah or in english God

3 Червня 2008 07:09

jaq84
Кількість повідомлень: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)

4 Червня 2008 09:09

elmota
Кількість повідомлень: 744
Peace be upon you is more standard