Traducerea - Arabă-Engleză - السلام عليكم Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Arabă
السلام عليكم Ùˆ ر Øمة الله Ùˆ بركاته بارك الله... | Observaţii despre traducere | original: Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de elmota | Limba ţintă: Engleză
Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings God bless ... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Iunie 2008 19:08
Ultimele mesaje | | | | | 31 Mai 2008 23:50 | | | | | | 1 Iunie 2008 01:03 | | | NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic. CC: NADJET20 | | | 1 Iunie 2008 04:00 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks | | | 1 Iunie 2008 08:01 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | it's Allah or in english God | | | 3 Iunie 2008 07:09 | | jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you) | | | 4 Iunie 2008 09:09 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | Peace be upon you is more standard |
|
|