Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Английский - السلام عليكم
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
السلام عليكم
Tекст
Добавлено
indyk40
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
السلام عليكم Ùˆ ر Øمة الله Ùˆ بركاته
بارك الله...
Комментарии для переводчика
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu
Статус
Peace on you
Перевод
Английский
Перевод сделан
elmota
Язык, на который нужно перевести: Английский
Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 5 Июнь 2008 19:08
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
31 Май 2008 23:50
NADJET20
Кол-во сообщений: 71
تركيب خاطئ
1 Июнь 2008 01:03
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.
CC:
NADJET20
1 Июнь 2008 04:00
elmota
Кол-во сообщений: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks
1 Июнь 2008 08:01
kfeto
Кол-во сообщений: 953
it's Allah or in english God
3 Июнь 2008 07:09
jaq84
Кол-во сообщений: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)
4 Июнь 2008 09:09
elmota
Кол-во сообщений: 744
Peace be upon you is more standard