Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Engelsk - السلام عليكم
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
السلام عليكم
Tekst
Skrevet av
indyk40
Kildespråk: Arabisk
السلام عليكم Ùˆ ر Øمة الله Ùˆ بركاته
بارك الله...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu
Tittel
Peace on you
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
elmota
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 5 Juni 2008 19:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Mai 2008 23:50
NADJET20
Antall Innlegg: 71
تركيب خاطئ
1 Juni 2008 01:03
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.
CC:
NADJET20
1 Juni 2008 04:00
elmota
Antall Innlegg: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks
1 Juni 2008 08:01
kfeto
Antall Innlegg: 953
it's Allah or in english God
3 Juni 2008 07:09
jaq84
Antall Innlegg: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)
4 Juni 2008 09:09
elmota
Antall Innlegg: 744
Peace be upon you is more standard