Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Anglisht - السلام عليكم

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglishtGjuha polake

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
السلام عليكم
Tekst
Prezantuar nga indyk40
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

السلام عليكم و ر حمة الله و بركاته
بارك الله...
Vërejtje rreth përkthimit
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu

Titull
Peace on you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga elmota
Përkthe në: Anglisht

Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Qershor 2008 19:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Maj 2008 23:50

NADJET20
Numri i postimeve: 71
تركيب خاطئ

1 Qershor 2008 01:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.

CC: NADJET20

1 Qershor 2008 04:00

elmota
Numri i postimeve: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks

1 Qershor 2008 08:01

kfeto
Numri i postimeve: 953
it's Allah or in english God

3 Qershor 2008 07:09

jaq84
Numri i postimeve: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)

4 Qershor 2008 09:09

elmota
Numri i postimeve: 744
Peace be upon you is more standard