Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Engels - السلام عليكم

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsPools

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
السلام عليكم
Tekst
Opgestuurd door indyk40
Uitgangs-taal: Arabisch

السلام عليكم و ر حمة الله و بركاته
بارك الله...
Details voor de vertaling
original:
Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu

Titel
Peace on you
Vertaling
Engels

Vertaald door elmota
Doel-taal: Engels

Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings
God bless ...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 juni 2008 19:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 mei 2008 23:50

NADJET20
Aantal berichten: 71
تركيب خاطئ

1 juni 2008 01:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
NADJET, please post in English.
I don't understand Arabic.

CC: NADJET20

1 juni 2008 04:00

elmota
Aantal berichten: 744
nadget says wrong assembly, maybe if you have a suggestion it would be much more beneficial
thanks

1 juni 2008 08:01

kfeto
Aantal berichten: 953
it's Allah or in english God

3 juni 2008 07:09

jaq84
Aantal berichten: 568
I suggest the following:
May Allah's peace, mercy and blessings be upon you. Allah bless (you)

4 juni 2008 09:09

elmota
Aantal berichten: 744
Peace be upon you is more standard