Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Svenska - tu eres lo mas bontio que he visto
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
tu eres lo mas bontio que he visto
Text
Tillagd av
kyoske
Källspråk: Spanska
tu eres lo mas bontio que he visto
Titel
du är den vackraste sak jag har sett!
Översättning
Svenska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Svenska
du är den vackraste sak jag har sett!
Anmärkningar avseende översättningen
you are the most beautiful thing I've seen!
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 6 Juni 2008 22:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Juni 2008 14:11
pias
Antal inlägg: 8113
Hej Lilian,
betydelsen är bra
men om du vill få det att "flyta" på lite mer så kan du skriva: "du är den vackraste sak jag har sett!" (Jag tror att vi säger sak oftare än ting...)
6 Juni 2008 16:11
pias
Antal inlägg: 8113
Lilian ?
Vad säger du om mitt meddelande ovan ...
6 Juni 2008 16:36
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ups!
I'm so sorry Pia, I hadn't even seen the message. I've been a bit busy, you know.
You are right, I'll edit it, thanks.