Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - tu eres lo mas bontio que he visto

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tu eres lo mas bontio que he visto
Texte
Proposé par kyoske
Langue de départ: Espagnol

tu eres lo mas bontio que he visto

Titre
du är den vackraste sak jag har sett!
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

du är den vackraste sak jag har sett!
Commentaires pour la traduction
you are the most beautiful thing I've seen!
Dernière édition ou validation par pias - 6 Juin 2008 22:15





Derniers messages

Auteur
Message

5 Juin 2008 14:11

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Lilian,
betydelsen är bra men om du vill få det att "flyta" på lite mer så kan du skriva: "du är den vackraste sak jag har sett!" (Jag tror att vi säger sak oftare än ting...)

6 Juin 2008 16:11

pias
Nombre de messages: 8113
Lilian ?
Vad säger du om mitt meddelande ovan ...

6 Juin 2008 16:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ups! I'm so sorry Pia, I hadn't even seen the message. I've been a bit busy, you know.

You are right, I'll edit it, thanks.