Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Tyska - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTyska

Titel
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Text
Tillagd av samantha1
Källspråk: Bosniska

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Titel
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Anmärkningar avseende översättningen
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 30 Juli 2008 23:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Juli 2008 19:41

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 Juli 2008 19:06

lakil
Antal inlägg: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 Juli 2008 16:48

Besim1977
Antal inlägg: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...