Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Niemiecki - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiNiemiecki

Tytuł
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Tekst
Wprowadzone przez samantha1
Język źródłowy: Bośniacki

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Tytuł
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Uwagi na temat tłumaczenia
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 30 Lipiec 2008 23:15





Ostatni Post

Autor
Post

17 Lipiec 2008 19:41

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 Lipiec 2008 19:06

lakil
Liczba postów: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 Lipiec 2008 16:48

Besim1977
Liczba postów: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...