Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-גרמנית - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתגרמנית

שם
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
טקסט
נשלח על ידי samantha1
שפת המקור: בוסנית

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

שם
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
הערות לגבי התרגום
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 30 יולי 2008 23:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יולי 2008 19:41

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 יולי 2008 19:06

lakil
מספר הודעות: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 יולי 2008 16:48

Besim1977
מספר הודעות: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...