Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kijerumani - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKijerumani

Kichwa
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Nakala
Tafsiri iliombwa na samantha1
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Kichwa
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Maelezo kwa mfasiri
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 30 Julai 2008 23:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Julai 2008 19:41

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 Julai 2008 19:06

lakil
Idadi ya ujumbe: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 Julai 2008 16:48

Besim1977
Idadi ya ujumbe: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...