Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Боснийский-Немецкий - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Tекст
Добавлено
samantha1
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...
Статус
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Комментарии для переводчика
translated using english bridge from maki_sindja.
points shared.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 30 Июль 2008 23:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Июль 2008 19:41
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!
CC:
lakil
adviye
21 Июль 2008 19:06
lakil
Кол-во сообщений: 249
Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...
24 Июль 2008 16:48
Besim1977
Кол-во сообщений: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...