Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Njemački - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiNjemački

Naslov
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Tekst
Poslao samantha1
Izvorni jezik: Bosanski

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Naslov
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Primjedbe o prijevodu
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 30 srpanj 2008 23:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2008 19:41

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 srpanj 2008 19:06

lakil
Broj poruka: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 srpanj 2008 16:48

Besim1977
Broj poruka: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...