Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Tedesco - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoTedesco

Titolo
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Testo
Aggiunto da samantha1
Lingua originale: Bosniaco

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Titolo
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Note sulla traduzione
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 30 Luglio 2008 23:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Luglio 2008 19:41

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 Luglio 2008 19:06

lakil
Numero di messaggi: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 Luglio 2008 16:48

Besim1977
Numero di messaggi: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...