Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-德语 - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语德语

标题
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
正文
提交 samantha1
源语言: 波斯尼亚语

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

标题
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
给这篇翻译加备注
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 七月 30日 23:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 17日 19:41

iamfromaustria
文章总计: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

2008年 七月 21日 19:06

lakil
文章总计: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

2008年 七月 24日 16:48

Besim1977
文章总计: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...