Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Isländska-Brasiliansk portugisiska - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IsländskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Text
Tillagd av gilmar martins
Källspråk: Isländska

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
Anmärkningar avseende översättningen
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

Titel
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
Anmärkningar avseende översättningen
Há um N a mais em skólinn
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 8 September 2008 20:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2008 07:20

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

9 September 2008 07:26

Angelus
Antal inlägg: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

9 September 2008 07:28

casper tavernello
Antal inlägg: 5057

Se é assim, sim.