Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Islandais-Portuguais brésilien - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: IslandaisPortuguais brésilien

Catégorie Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Texte
Proposé par gilmar martins
Langue de départ: Islandais

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
Commentaires pour la traduction
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

Titre
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
Commentaires pour la traduction
Há um N a mais em skólinn
Dernière édition ou validation par Angelus - 8 Septembre 2008 20:12





Derniers messages

Auteur
Message

9 Septembre 2008 07:20

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

9 Septembre 2008 07:26

Angelus
Nombre de messages: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

9 Septembre 2008 07:28

casper tavernello
Nombre de messages: 5057

Se é assim, sim.