Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiasilindi-Kireno cha Kibrazili - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiasilindiKireno cha Kibrazili

Category Culture

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Nakala
Tafsiri iliombwa na gilmar martins
Lugha ya kimaumbile: Kiasilindi

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
Maelezo kwa mfasiri
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

Kichwa
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
Maelezo kwa mfasiri
Há um N a mais em skólinn
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 8 Septemba 2008 20:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Septemba 2008 07:20

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

9 Septemba 2008 07:26

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

9 Septemba 2008 07:28

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057

Se é assim, sim.