Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 冰岛语-巴西葡萄牙语 - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

当前状态翻译
本文可用以下语言: 冰岛语巴西葡萄牙语

讨论区 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
正文
提交 gilmar martins
源语言: 冰岛语

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
给这篇翻译加备注
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

标题
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
给这篇翻译加备注
Há um N a mais em skólinn
Angelus认可或编辑 - 2008年 九月 8日 20:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 9日 07:20

casper tavernello
文章总计: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

2008年 九月 9日 07:26

Angelus
文章总计: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

2008年 九月 9日 07:28

casper tavernello
文章总计: 5057

Se é assim, sim.