Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Islandés-Portugués brasileño - ...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: IslandésPortugués brasileño

Categoría Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
...FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Texto
Propuesto por gilmar martins
Idioma de origen: Islandés

FYRSTU GÍTARTÓNARNIR
Kennslubók fyrir byrjendur
GÍTARSKÓLINNN-1037
Nota acerca de la traducción
Trata-se de uma apostila de violão(guitar)para principiantes a qual utilizo em minhas aulas. Sou professor de violão na Universidade Estadual de Ponta Grossa Pr-Brasil.

Título
AS PRIMEIRAS NOTAS DE GUITARRA
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño

AS PRIMEIRAS NOTAS DE VIOLÃO
Livro didático para iniciantes
ESCOLA DE VIOLÃO-1037
Nota acerca de la traducción
Há um N a mais em skólinn
Última validación o corrección por Angelus - 8 Septiembre 2008 20:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Septiembre 2008 07:20

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Sem ponte nem nada...não que eu esteja inseguro com a minha tradução...


CC: Angelus

9 Septiembre 2008 07:26

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Como assim sem ponte nem nada?

9 Septiembre 2008 07:28

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057

Se é assim, sim.