Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Hebreiska - הסקירה היומית הזו היא מת"א

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Text att översätta
Tillagd av alinab
Källspråk: Hebreiska

הסקירה היומית הזו היא מת"א
Anmärkningar avseende översättningen
edit : סקירה יומית ת"א
with
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Senast redigerad av Francky5591 - 29 Oktober 2008 09:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Oktober 2008 17:36

azitrad
Antal inlägg: 970
Hi, milkman

Could you help me with an English bridge here, with shared points?

Thank you!!

CC: milkman

27 Oktober 2008 23:21

milkman
Antal inlägg: 773
Daily review Tel-Aviv

28 Oktober 2008 07:35

azitrad
Antal inlägg: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?



CC: Francky5591

28 Oktober 2008 15:16

Francky5591
Antal inlägg: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :

הסקירה יומית הזוֹת מת"א

Is that correct milkman?

28 Oktober 2008 19:45

milkman
Antal inlägg: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו היא מת"א

29 Oktober 2008 09:31

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו היא מת"א " and this way request is going to be acceptable.