Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - הסקירה היומית הזו היא מת"א

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Text de tradus
Înscris de alinab
Limba sursă: Ebraicã

הסקירה היומית הזו היא מת"א
Observaţii despre traducere
edit : סקירה יומית ת"א
with
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Octombrie 2008 09:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Octombrie 2008 17:36

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Hi, milkman

Could you help me with an English bridge here, with shared points?

Thank you!!

CC: milkman

27 Octombrie 2008 23:21

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
Daily review Tel-Aviv

28 Octombrie 2008 07:35

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?



CC: Francky5591

28 Octombrie 2008 15:16

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :

הסקירה יומית הזוֹת מת"א

Is that correct milkman?

28 Octombrie 2008 19:45

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו היא מת"א

29 Octombrie 2008 09:31

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו היא מת"א " and this way request is going to be acceptable.