Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Hebraico - הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Texto a ser traduzido
Enviado por
alinab
Idioma de origem: Hebraico
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Notas sobre a tradução
edit : סקירה יומית ת"×
with
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Último editado por
Francky5591
- 29 Outubro 2008 09:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Outubro 2008 17:36
azitrad
Número de Mensagens: 970
Hi, milkman
Could you help me with an English bridge here, with shared points?
Thank you!!
CC:
milkman
27 Outubro 2008 23:21
milkman
Número de Mensagens: 773
Daily review Tel-Aviv
28 Outubro 2008 07:35
azitrad
Número de Mensagens: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?
CC:
Francky5591
28 Outubro 2008 15:16
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :
הסקירה יומית ×”×–ï‹×ª מת"×
Is that correct milkman?
28 Outubro 2008 19:45
milkman
Número de Mensagens: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
29 Outubro 2008 09:31
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"× " and this way request is going to be acceptable.