Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Hebreeuws - הסקירה היומית הזו היא מת"א

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Te vertalen tekst
Opgestuurd door alinab
Uitgangs-taal: Hebreeuws

הסקירה היומית הזו היא מת"א
Details voor de vertaling
edit : סקירה יומית ת"א
with
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Laatst bewerkt door Francky5591 - 29 oktober 2008 09:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 oktober 2008 17:36

azitrad
Aantal berichten: 970
Hi, milkman

Could you help me with an English bridge here, with shared points?

Thank you!!

CC: milkman

27 oktober 2008 23:21

milkman
Aantal berichten: 773
Daily review Tel-Aviv

28 oktober 2008 07:35

azitrad
Aantal berichten: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?



CC: Francky5591

28 oktober 2008 15:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :

הסקירה יומית הזוֹת מת"א

Is that correct milkman?

28 oktober 2008 19:45

milkman
Aantal berichten: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו היא מת"א

29 oktober 2008 09:31

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו היא מת"א " and this way request is going to be acceptable.