Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Hebräisch - הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
alinab
Herkunftssprache: Hebräisch
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Bemerkungen zur Übersetzung
edit : סקירה יומית ת"×
with
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 29 Oktober 2008 09:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Oktober 2008 17:36
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hi, milkman
Could you help me with an English bridge here, with shared points?
Thank you!!
CC:
milkman
27 Oktober 2008 23:21
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Daily review Tel-Aviv
28 Oktober 2008 07:35
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?
CC:
Francky5591
28 Oktober 2008 15:16
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :
הסקירה יומית ×”×–ï‹×ª מת"×
Is that correct milkman?
28 Oktober 2008 19:45
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"×
29 Oktober 2008 09:31
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו ×”×™× ×ž×ª"× " and this way request is going to be acceptable.