Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希伯来语 - הסקירה היומית הזו היא מת"א

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希伯来语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
הסקירה היומית הזו היא מת"א
需要翻译的文本
提交 alinab
源语言: 希伯来语

הסקירה היומית הזו היא מת"א
给这篇翻译加备注
edit : סקירה יומית ת"א
with
הסקירה היומית הזו היא מת"א
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 十月 29日 09:31





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 27日 17:36

azitrad
文章总计: 970
Hi, milkman

Could you help me with an English bridge here, with shared points?

Thank you!!

CC: milkman

2008年 十月 27日 23:21

milkman
文章总计: 773
Daily review Tel-Aviv

2008年 十月 28日 07:35

azitrad
文章总计: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?



CC: Francky5591

2008年 十月 28日 15:16

Francky5591
文章总计: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :

הסקירה יומית הזוֹת מת"א

Is that correct milkman?

2008年 十月 28日 19:45

milkman
文章总计: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו היא מת"א

2008年 十月 29日 09:31

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו היא מת"א " and this way request is going to be acceptable.