Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Hebraisht - הסקירה היומית הזו היא מת"א

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga alinab
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

הסקירה היומית הזו היא מת"א
Vërejtje rreth përkthimit
edit : סקירה יומית ת"א
with
הסקירה היומית הזו היא מת"א
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 29 Tetor 2008 09:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Tetor 2008 17:36

azitrad
Numri i postimeve: 970
Hi, milkman

Could you help me with an English bridge here, with shared points?

Thank you!!

CC: milkman

27 Tetor 2008 23:21

milkman
Numri i postimeve: 773
Daily review Tel-Aviv

28 Tetor 2008 07:35

azitrad
Numri i postimeve: 970
Hmm.... than shouldn't these be considered as isolated words?



CC: Francky5591

28 Tetor 2008 15:16

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
except if we add some details, like "this daily review is from Tel Aviv :

הסקירה יומית הזוֹת מת"א

Is that correct milkman?

28 Tetor 2008 19:45

milkman
Numri i postimeve: 773
right, you can use:
הסקירה היומית הזו היא מת"א

29 Tetor 2008 09:31

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot milkman (sorry for my bad Hebrew!)
I'll edit with " הסקירה היומית הזו היא מת"א " and this way request is going to be acceptable.