Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Hem/Familj
Titel
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Text
Tillagd av
sinan_öztürk
Källspråk: Turkiska
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Titel
Fatih,how are you...
Översättning
Engelska
Översatt av
fuyaka
Språket som det ska översättas till: Engelska
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 11 Oktober 2008 22:56
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Oktober 2008 18:53
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 Oktober 2008 19:02
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 Oktober 2008 20:11
fuyaka
Antal inlägg: 77
thanks,mistakes were edited.
11 Oktober 2008 21:59
merdogan
Antal inlägg: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.