Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie - Dom/ Rodzina
Tytuł
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Tekst
Wprowadzone przez
sinan_öztürk
Język źródłowy: Turecki
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Tytuł
Fatih,how are you...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
fuyaka
Język docelowy: Angielski
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 11 Październik 2008 22:56
Ostatni Post
Autor
Post
11 Październik 2008 18:53
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 Październik 2008 19:02
turkishmiss
Liczba postów: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 Październik 2008 20:11
fuyaka
Liczba postów: 77
thanks,mistakes were edited.
11 Październik 2008 21:59
merdogan
Liczba postów: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.