Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Dom/ Rodzina

Tytuł
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Tekst
Wprowadzone przez sinan_öztürk
Język źródłowy: Turecki

fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller

Tytuł
Fatih,how are you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez fuyaka
Język docelowy: Angielski

Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 11 Październik 2008 22:56





Ostatni Post

Autor
Post

11 Październik 2008 18:53

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi fuyaka

You need to decide whether it is

"your friends are"

or

"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll

Bises
Tantine

11 Październik 2008 19:02

turkishmiss
Liczba postów: 2132
a typo in the last sentence beautiful

11 Październik 2008 20:11

fuyaka
Liczba postów: 77
thanks,mistakes were edited.

11 Październik 2008 21:59

merdogan
Liczba postów: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.