Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Дім / Родина

Заголовок
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Текст
Публікацію зроблено sinan_öztürk
Мова оригіналу: Турецька

fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller

Заголовок
Fatih,how are you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено fuyaka
Мова, якою перекладати: Англійська

Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Затверджено Tantine - 11 Жовтня 2008 22:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Жовтня 2008 18:53

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi fuyaka

You need to decide whether it is

"your friends are"

or

"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll

Bises
Tantine

11 Жовтня 2008 19:02

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
a typo in the last sentence beautiful

11 Жовтня 2008 20:11

fuyaka
Кількість повідомлень: 77
thanks,mistakes were edited.

11 Жовтня 2008 21:59

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.