الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - بيت/ عائلة
عنوان
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
نص
إقترحت من طرف
sinan_öztürk
لغة مصدر: تركي
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
عنوان
Fatih,how are you...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
fuyaka
لغة الهدف: انجليزي
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Tantine
- 11 تشرين الاول 2008 22:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تشرين الاول 2008 18:53
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 تشرين الاول 2008 19:02
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 تشرين الاول 2008 20:11
fuyaka
عدد الرسائل: 77
thanks,mistakes were edited.
11 تشرين الاول 2008 21:59
merdogan
عدد الرسائل: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.