Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Casa / Familia

Título
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Texto
Propuesto por sinan_öztürk
Idioma de origen: Turco

fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller

Título
Fatih,how are you...
Traducción
Inglés

Traducido por fuyaka
Idioma de destino: Inglés

Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Última validación o corrección por Tantine - 11 Octubre 2008 22:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Octubre 2008 18:53

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi fuyaka

You need to decide whether it is

"your friends are"

or

"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll

Bises
Tantine

11 Octubre 2008 19:02

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
a typo in the last sentence beautiful

11 Octubre 2008 20:11

fuyaka
Cantidad de envíos: 77
thanks,mistakes were edited.

11 Octubre 2008 21:59

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.