Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo - Hejmo / Familio
Titolo
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Teksto
Submetigx per
sinan_öztürk
Font-lingvo: Turka
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Titolo
Fatih,how are you...
Traduko
Angla
Tradukita per
fuyaka
Cel-lingvo: Angla
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 11 Oktobro 2008 22:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Oktobro 2008 18:53
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 Oktobro 2008 19:02
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 Oktobro 2008 20:11
fuyaka
Nombro da afiŝoj: 77
thanks,mistakes were edited.
11 Oktobro 2008 21:59
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.