Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Home / Family
Kichwa
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sinan_öztürk
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Kichwa
Fatih,how are you...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
fuyaka
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 11 Oktoba 2008 22:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Oktoba 2008 18:53
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 Oktoba 2008 19:02
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 Oktoba 2008 20:11
fuyaka
Idadi ya ujumbe: 77
thanks,mistakes were edited.
11 Oktoba 2008 21:59
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.