Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Kärlek/Vänskap
Titel
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Text
Tillagd av
cansu_34
Källspråk: Turkiska
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından
Titel
Good night my darling.....
Översättning
Engelska
Översatt av
lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska
Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 30 Oktober 2008 14:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Oktober 2008 13:05
minuet
Antal inlägg: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.
30 Oktober 2008 14:23
lenab
Antal inlägg: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.