Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumani

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cansu_34
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Kichwa
Good night my darling.....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Oktoba 2008 14:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Oktoba 2008 13:05

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 Oktoba 2008 14:23

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.