Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألماني

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
نص
إقترحت من طرف cansu_34
لغة مصدر: تركي

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

عنوان
Good night my darling.....
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: انجليزي

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 30 تشرين الاول 2008 14:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2008 13:05

minuet
عدد الرسائل: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 تشرين الاول 2008 14:23

lenab
عدد الرسائل: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.