Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsAlemão

Categoria Expressões - Amor / Amizade

Título
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Texto
Enviado por cansu_34
Idioma de origem: Turco

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Título
Good night my darling.....
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Inglês

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Último validado ou editado por lilian canale - 30 Outubro 2008 14:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Outubro 2008 13:05

minuet
Número de Mensagens: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 Outubro 2008 14:23

lenab
Número de Mensagens: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.