Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתגרמנית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
טקסט
נשלח על ידי cansu_34
שפת המקור: טורקית

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

שם
Good night my darling.....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: אנגלית

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 אוקטובר 2008 14:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוקטובר 2008 13:05

minuet
מספר הודעות: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 אוקטובר 2008 14:23

lenab
מספר הודעות: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.