Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία | hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından |
|
| Good night my darling..... | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από lenab | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 30 Οκτώβριος 2008 14:25
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Οκτώβριος 2008 13:05 | | | I guess "I kiss you on the lips." would be better. | | | 30 Οκτώβριος 2008 14:23 | | lenabΑριθμός μηνυμάτων: 1084 | Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case. |
|
|