Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Omnia viae sua pretium habere

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaSvenska

Kategori Tankar - Kultur

Titel
Omnia viae sua pretium habere
Text
Tillagd av poppo
Källspråk: Latin

Omnia viae sua pretium habere

Titel
Every way has its price.
Översättning
Engelska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Engelska

Every way has its price.
Anmärkningar avseende översättningen
Every way has its award/ prize/ reward.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 November 2008 23:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 November 2008 12:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Maki,

Is that 'price' or 'prize'?

27 November 2008 11:22

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hi Lilian,

I'm not sure. It can be both.

pretium = price
pretium = prize

27 November 2008 11:27

goncin
Antal inlägg: 3706
Yep, it can be both, but "price" fits better here.

27 November 2008 19:33

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
I agree. That's why I put "price" as my primary translation.