Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Omnia viae sua pretium habere

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsSuec

Categoria Pensaments - Cultura

Títol
Omnia viae sua pretium habere
Text
Enviat per poppo
Idioma orígen: Llatí

Omnia viae sua pretium habere

Títol
Every way has its price.
Traducció
Anglès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Anglès

Every way has its price.
Notes sobre la traducció
Every way has its award/ prize/ reward.
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Novembre 2008 23:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2008 12:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Maki,

Is that 'price' or 'prize'?

27 Novembre 2008 11:22

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Hi Lilian,

I'm not sure. It can be both.

pretium = price
pretium = prize

27 Novembre 2008 11:27

goncin
Nombre de missatges: 3706
Yep, it can be both, but "price" fits better here.

27 Novembre 2008 19:33

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
I agree. That's why I put "price" as my primary translation.