Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Omnia viae sua pretium habere

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스웨덴어

분류 사고들 - 문화

제목
Omnia viae sua pretium habere
본문
poppo에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Omnia viae sua pretium habere

제목
Every way has its price.
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Every way has its price.
이 번역물에 관한 주의사항
Every way has its award/ prize/ reward.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 29일 23:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 26일 12:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maki,

Is that 'price' or 'prize'?

2008년 11월 27일 11:22

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi Lilian,

I'm not sure. It can be both.

pretium = price
pretium = prize

2008년 11월 27일 11:27

goncin
게시물 갯수: 3706
Yep, it can be both, but "price" fits better here.

2008년 11월 27일 19:33

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
I agree. That's why I put "price" as my primary translation.