Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - Omnia viae sua pretium habere

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתשוודית

קטגוריה מחשבות - תרבות

שם
Omnia viae sua pretium habere
טקסט
נשלח על ידי poppo
שפת המקור: לטינית

Omnia viae sua pretium habere

שם
Every way has its price.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

Every way has its price.
הערות לגבי התרגום
Every way has its award/ prize/ reward.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 נובמבר 2008 23:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 נובמבר 2008 12:54

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Maki,

Is that 'price' or 'prize'?

27 נובמבר 2008 11:22

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Hi Lilian,

I'm not sure. It can be both.

pretium = price
pretium = prize

27 נובמבר 2008 11:27

goncin
מספר הודעות: 3706
Yep, it can be both, but "price" fits better here.

27 נובמבר 2008 19:33

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
I agree. That's why I put "price" as my primary translation.