Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Omnia viae sua pretium habere

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésSueco

Categoría Pensamientos - Cultura

Título
Omnia viae sua pretium habere
Texto
Propuesto por poppo
Idioma de origen: Latín

Omnia viae sua pretium habere

Título
Every way has its price.
Traducción
Inglés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Inglés

Every way has its price.
Nota acerca de la traducción
Every way has its award/ prize/ reward.
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Noviembre 2008 23:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2008 12:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Maki,

Is that 'price' or 'prize'?

27 Noviembre 2008 11:22

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hi Lilian,

I'm not sure. It can be both.

pretium = price
pretium = prize

27 Noviembre 2008 11:27

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Yep, it can be both, but "price" fits better here.

27 Noviembre 2008 19:33

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
I agree. That's why I put "price" as my primary translation.