Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Nicin cevap vermiynorsun

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nicin cevap vermiynorsun
Text
Tillagd av vovere
Källspråk: Turkiska

Nicin cevap vermiynorsun

Titel
Why
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Why don't you give an answer?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 December 2008 16:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 December 2008 18:23

buketnur
Antal inlägg: 266
that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too.

7 December 2008 23:37

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer".

8 December 2008 10:54

minuet
Antal inlägg: 298
I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K.