Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Nicin cevap vermiynorsun

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nicin cevap vermiynorsun
Tekst
Podnet od vovere
Izvorni jezik: Turski

Nicin cevap vermiynorsun

Natpis
Why
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Why don't you give an answer?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Decembar 2008 16:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Decembar 2008 18:23

buketnur
Broj poruka: 266
that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too.

7 Decembar 2008 23:37

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer".

8 Decembar 2008 10:54

minuet
Broj poruka: 298
I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K.