Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Nicin cevap vermiynorsun

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nicin cevap vermiynorsun
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vovere
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Nicin cevap vermiynorsun

τίτλος
Why
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Why don't you give an answer?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Δεκέμβριος 2008 16:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Δεκέμβριος 2008 18:23

buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
that is not wrong but it can be "why don't you answer?", too.

7 Δεκέμβριος 2008 23:37

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear buketnur,
it is not "niye cevaplamıyorsun?" ,it is "to give an answer".

8 Δεκέμβριος 2008 10:54

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
I agree with both of you. To give an answer / to answer / to reply are all O.K.